No exact translation found for مكتب تقديم المشورة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مكتب تقديم المشورة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La oficina también continuó prestando asesoramiento jurídico a la población local, informándose del progreso de los juicios en los tribunales y visitando centros de detención.
    كما واصل المكتب تقديم المشورة القانونية إلى السكان المحليين ومراقبة المحاكمات وزيارة مراكز الاحتجاز.
  • - Oficina de Asistencia Médica: asesoramiento y servicios de atención médica para niños y jóvenes;
    - مكتب التوجيه الطبي: تقديم المشورة والخدمات الطبية إلى الأطفال والشباب.
  • La Oficina siguió prestando asistencia y asesoramiento para la reforma de los sistemas judiciales en los países de la ex Yugoslavia.
    وواصل المكتب تقديم المساعدة والمشورة بشأن إصلاح الأنظمة القضائية في بلدان يوغوسلافيا السابقة.
  • El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
    وافتتح في مونروفيا، في 15 نيسان/أبريل، أول مكتب للإحالة وتقديم المشورة للمقاتلين السابقين المسرّحين.
  • Mi oficina seguirá prestando todo el asesoramiento y la asistencia que se soliciten durante ese proceso.
    وسيواصل مكتبي تقديم أي مشورة ومساعدة قد تطلب خلال الاضطلاع بهذه العملية.
  • La oficina siguió vigilando los procesos judiciales y prestando servicios de asesoramiento jurídico a la población local.
    وواصل المكتب رصد المحاكمات وتقديم خدمات المشورة القانونية للسكان المحليين.
  • En relación con las operaciones de la Organización para el mantenimiento de la paz en general, la Oficina siguió prestando asesoramiento y asistencia con respecto a la interpretación y el cumplimiento de los mandatos, la formulación de normas para trabar combate y la negociación y aplicación de acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas.
    وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة بشكل أعم، واصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة فيما يتصل بتفسير وتنفيذ الولايات، وإعداد قواعد المشاركة، والتفاوض بشأن اتفاقات مركز القوات وتنفيذها.
  • La Oficina siguió prestando servicios de consultoría sobre la gestión del cambio, entre otros al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, para aumentar la eficacia del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos.
    وواصل المكتب تقديم خدمات المشورة في مجال إدارة التغيير إلى جهات منها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بهدف تحسين فعالية نظام تحديد فترة إعداد الوثائق.
  • La Oficina de Bienestar del Personal prestó asesoramiento y servicios conexos para seguir mejorando la calidad de vida y de las condiciones de trabajo.
    وعمل مكتب رعاية الموظفين على تقديم المشورة والخدمات ذات الصلة لزيادة تحسين نوعية الحياة والعمل.
  • Durante el año último, la Oficina de Asuntos Jurídicos ha seguido prestando asesoramiento y asistencia acerca de una gama amplia y diversa de actividades de la Organización.
    وخلال السنة الماضية، واصل مكتب الشؤون القانونية تقديم المشورة والمساعدة القانونيتين إلى مجموعة كبيرة من الأنشطة المتنوعة التي تقوم بها المنظمة.